¿QUÉ SABE DE FONÉTICA INVERSA?
Existe un grupo en Facebook, “FONÉTICA INVERSA”, cuyos miembros, residentes en diferentes países del mundo, tienen una habilidad muy particular: hablan, escriben y cantan “al revés”.
Por Ezequiel María Calónico
En cada uno de los miembros, la historia es la misma. Hay un aprendizaje normal y fluido de la lengua materna. Pero de pronto hay un click, es un momento que no se puede establecer con exactitud. Generalmente sucede en la niñez. De pronto, se piensa en una palabra pero, haciendo apenas un leve viraje de pensamiento (sin hacer ningún esfuerzo), esa palabra sale al revés. Y otra. Y otra y otra más. Y ese mínimo viraje del pensamiento alcanza para revertir cualquier palabra, sea cual sea, del idioma castellano.
Liliana Cerón Guerrero, colombiana, representante de actores jóvenes e infantiles desde hace 13 años, cuenta: “Empecé desde que tenía más o menos 11 años, me encantaban los idiomas, yo veía en el colegio Inglés y Francés, y me iba muy bien en Idiomas, pero las clases eran muy espaciadas y no es como ahora que uno puede estudiar alternando el colegio. Un día sin más ni más, empecé a leer al revés las palabras que se me cruzaban por la calle: Papelería- airelepap, Restaurante- etnaruatser-,librería-aírerbil”.
“Cuando comencé a practicar, lo hice con Pilar, una prima que estudiaba conmigo, y tenía oportunidad de hablarlo con ella. Al principio Pilar se entusiasmó, y empezamos a entendernos con supuestos códigos, le poníamos acentos diferentes y aunque a la gente le parecía muy raro e inentendible, creían que era otro idioma (Francés, Alemán, etc.), un poco descabellado, loco pensaba yo, pero al transcurrir el tiempo lo hacía con total fluidez; ya no eran solo palabras, ya componía frases, y así fue pasando el tiempo y se hizo inherente a mi pensamiento, parecía otra lengua. Mi prima terminó primero que yo el colegio y no volvimos a practicar… confiaba que alguien lo hiciera también; solo cuando viví en Medellín, un día mi papá me dijo que prendiera el tv que estaban entrevistando a un muchacho que hablaba como yo, pero cuando fui a verlo se estaba acabando y no pude contactarlo. Envié una carta a Guiness Records, pero nunca obtuve respuesta, así que continué mi práctica, en el bachillerato mis cuadernos eran con apuntes al revés, las cartas a los enamorados… en fin, fue pasando el tiempo y así fui perdiendo la esperanza de que alguien más pudiera hablar “SEVERLA”, denominación que le dejé a esta forma de convertir las palabras letra por letra AL REVÉS”.
Y la historia de Liliana, ¿por cuánto podemos multiplicarla? Es muy difícil determinar cuántas personas en Hispanoamérica pueden contar este episodio en sus vidas. Como una de las maneras de resolver esa incógnita, surgió en el año 2008 el grupo de Facebook “Fonética Inversa”. Liliana integra este grupo: «Fue hasta Junio del año pasado (2014) que tuve la curiosidad de buscar en Youtube gente que hablara al revés, y cual fue mi sorpresa cuando encontré un grupo en Facebook, llamado FONÉTICA INVERSA, cuyo creador Ezequiel María Calónico, de Buenos Aires, tenía la potestad y realizaba un filtro para ingresar miembros al grupo. La única condición, que hablaran de verdad “AL REVÉS”. Mi alegría fue total, esa noche no dormí, con la expectativa de que me aceptara. Saber que era un grupo y que todos tenían mi misma habilidad, todos, hablaban al revés”.
Tan iguales, tan distintos
Por ahora, el grupo se compone de 37 miembros (se están evaluando otras solicitudes de ingreso). 37 miembros de edades, vidas y lugares completamente diferentes, pero unidos por un común denominador: la totalidad de ellos son capaces de hablar invirtiendo todas y cada una de las letras que componen las palabras con las que forman su discurso. Y lo pueden hacer con prácticamente todos los vocablos de la lengua española, sin necesidad de pensar ni de esforzar la mente. Y todos lo hacen, o bien desde la niñez, o bien desde la pubertad. La experiencia de Liliana fue positiva: “Cuando fui llamada por la administración del grupo, venía la prueba: Hablar al revés con alguien. Era un poco asustador, tú hablas pero para ti, pero hablarlo con alguien es otra cosa. Así llegó el día de hablar con él al revés para poder ingresar al grupo y pasé la prueba. Ya adentro del grupo podía comunicarme con el resto de personas que lo conformaban. Es muy enriquecedor hablar o escribirle a gente de otras culturas, de otros países que tienen tu misma forma de comunicarte, en la lengua Castellana pero completamente “Al REVÉS”– “SEVER LA”. Es un sueño hecho realidad”.
OTROS COLOMBIANOS QUE HABLAN EN FONÉTICA INVERSA: STEVEN SALAZAR Y TATIANA UCRÓS
Una vieja cuenta pendiente
Nunca se hizo estudio alguno para averiguar cuál es la distribución “hombre/mujer” de las personas que hablan al revés. Es también una de las misiones del grupo “Fonética Inversa” en el cual existen, hasta el día de hoy, 11 mujeres y 26 varones, pero es una cifra demasiado exigua como para tomarla de punto de referencia a la hora de cuantificar la cantidad de hablantes de uno u otro sexo. Daría la impresión de que esta forma de hablar se puede presentar en cualquier ser humano, sin importar a qué genero pertenezca.
LOS ARGENTINOS:
¿Qué causa la Fonética Inversa? Es muy difícil establecerlo sin un trabajo científico apoyado con tecnología neurológica de punta. La Fonética Inversa es uno de los fenómenos neuronales menos estudiados en toda la historia de la medicina, y así fue por décadas. Sin embargo, en el programa “Superhumanos” un médico mexicano explicó que la base de la Fonética Inversa es una aplicación anormalmente efectiva de la memoria a corto plazo; es esa herramienta mental la que, según explicó, brinda la posibilidad de reconocer el orden de todos los fonemas y revertir esa secuencia de manera instantánea, casi sin esfuerzo.
En este programa no se ha hecho ninguna mención de que el don de la Fonética Inversa traiga aparejado alguna anormalidad neuronal o cognitiva. Y en líneas generales, la mera experiencia en el trato con cualquiera de los poseedores de este idioma alcanza para demostrar que se trata de personas absolutamente normales desde todos los puntos de vista.
Los pro y los contra
¿Qué ventajas y desventajas proporciona el hecho de poder hablar en este extrañísimo modismo fonético – gramatical? Liliana brinda una respuesta más que interesante: “Las ventajas que veo al tener esta habilidad de hablar al revés, según mi experiencia, es que siento que se me ha abierto un campo en la creatividad, en la toma de decisiones, en la resolución de problemas en forma inmediata , aunque se me presentaban inconvenientes en retener la dirección al derecho y daba invertida las direcciones y teléfonos, era un desastre. Pero ahora soy más consciente de esto y me enfoco en la atención que debo tener. Tuve la oportunidad de hacer muchos ejercicios en mi carrera como Docente, era algo que les encantaba a mis alumnos. Hoy en día lo sigo haciendo en mis clases de actuación, y les incluyo el concurso “severla” cuando están agotados, para ver quien convierte las palabra al revés en menos tiempo, y no solamente palabras, también números. Esto también lo hice con mis hijas y hoy en día, ellas me entienden; se ha convertido en un código para hablarlo cuando lo necesitamos”.
URUGUAYAS:
¿Y tiene desventajas la Fonética Inversa?
Es raro encontrar desventajas, ya que quien posee este don no invierte esfuerzo alguno en esta práctica; para él, hacerlo es tan simple como activar un interruptor de luz. Pero se puede considerar como una desventaja el hecho de que, más allá de lo circense de su esencia, no tiene mucha utilidad. Poseer este don no representa ninguna ventaja a la hora de estudiar, de buscar pareja o de conseguir empleo. Lingüísticamente, cuesta encasillarlo; lo más aproximado que se puede decir de la Fonética Inversa es que es un “código” (algo muy relativo, porque hay diferentes maneras de hablar en esta modalidad). Para los fonetistas inversos es maravilloso contar con la posibilidad de comunicarse entre ellos en un idioma que es, para el resto de los mortales, absolutamente incomprensible. Pocas cosas causan más placer, entre los fonetistas inversos, que poder dialogar en su “código”, a amplias sabiendas de que nadie que los escuchara podría interpretar lo que dicen. Pero exceptuando esto, el hecho de hablar en esta gramática no acarrea ningún beneficio en especial, y el hecho de poseerlo tampoco genera problema o trastorno o tendencia negativa alguna.
LOS CHILENOS LUCIANO TOLOSA BUSTAMANTE, LUIS GUILLERMO CARRASCO, FELIPE MALTÉZ VERA
Diego Villegas Cascardo de Chile
Como se decía antes, el “código” de la Fonética Inversa es relativo porque no hay una sola Fonética Inversa. Hay quienes logran, con una increíble rapidez, dar vuelta oraciones completas sin equivocarse en una sola letra. Aunque todos los integrantes del grupo pueden hacerlo, otros lo hacen con una fluidez y velocidad que algunos definitivamente, no poseen. Esa es una diferencia sustancial. Lo mismo, rige para quienes cantan al revés. Hay quienes cantan al revés conservando la melodía, y otros que cantan al revés generando una melodía irreconocible, que sólo cobra sentido cuando se la reproduce de manera invertida.
Liliana añade: Debo anotar que hay personas en el grupo que invierten completamente al revés las frases y de esta forma hablan. Es increíble. Yo me puse ese reto y voy apenas en 4 palabras de una oración. Ejemplo: Tengo ganas de cantar—ratnac ed sanag ognet. De todas maneras me encanta escribir al revés, aunque me cuesta acostumbrarme a hacerlo fonéticamente, porque estaba acostumbrada a escribirlo semánticamente”.
Hay otra diferencia, menos relevante, que no se relaciona tanto con la estructura de la oración, sino más bien con la aplicación de la fonética propiamente dicha. Y sucede sólo con algunas palabras. Es el caso de la palabra “panqueque”: hay quienes la invierten como “euqeuqnap” y otros que la invierten como “ekeknap” (teniendo en cuenta que fonéticamente se pronuncia “pankeke”. Un caso similar se puede decir con la palabra “docencia”: para algunos será “Aicnecod”, para otros, “Aisnesod”. Como suele suceder en todos los idiomas, es común que en las conversaciones se combinen las dos formas de expresarse.
DE MÉXICO:
Llegar a más
No hay una cifra definitiva de las personas que, teniendo el castellano como lengua madre, pueden hablar al revés. Es una consecuencia de la poca atención que la ciencia prestó a los escasos practicantes de este arte. Como se contaba antes, el grupo de Facebook que aglutina a sus hablantes tiene como uno de sus fines establecer qué cantidad de gente puede comunicarse de manera natural en este código. “Fonética Inversa” es el grupo más grande existente en Facebook que aglutina a los poseedores de ese don, y no llega a los 40 miembros. Haciendo diferentes rastreos enYou Tube se han localizado a unos 20 hablantes más (siempre hablando de hispanoparlantes). Se cree que tal vez haya otros 100 que han decidido no mostrar su don en ninguna web pública. Por lo tanto, se puede pensar que hay 150 fonetistas inversos que nacieron bajo la bandera del idioma español; teniendo en cuenta que 400 millones de habitantes tienen al idioma de la Madre Patria como lengua madre, no es descabellado suponer que, de cada 2,5 millones de hispanoparlantes, uno solo de ellos puede invertir en forma espontánea todas y cada una de las palabras que cruzan por su mente. De todas maneras, son cifras estimativas que, por ahora, no han podido ser verificadas.
En este sentido, Liliana piensa: “sé de personas de habla hispana que hablan al revés, pero también he visto videos de norteamericanos que lo hacen. Aquí en Colombia somos 3, de los que tenemos conocimiento: Steven Salazar, Tatiana Ucrós y yo, de Bogotá. Pero hay en el grupo “Fonética Inversa” personas de Argentina, México, Bolivia, Chile y Venezuela, España, Uruguay…
DE VENEZUELA SILVIA ROMERO EAMES:
¿Cuál es el techo del Grupo “Fonética Inversa” y de los fonetistas inversos en general?
Entre los fonetistas inversos en general, el reconocimiento de la ciencia es una vieja deuda; pasan los años y todavía la medicina no tiene interés en explorar a fondo el mecanismo neuronal que permite a una persona común y corriente hablar indistintamente de adelante para atrás y de atrás para adelante. En los integrantes de “Fonética Inversa” en particular, el techo del Grupo es crecer, crecer y crecer… Con este fin, Liliana Ceron Guerrero brinda su conclusión: “Espero que con esta nota, se sumen más colombianos y más personas de otras partes, para que crezca el grupo; mi sueño es poder conocernos y hacer algo entre todos”.
LOS TESTIMONIOS:
https://www.youtube.com/watch?v=O5eUUiEhP-E
Autor
Puede Interesarte
Recomendaciones para promover un sistema educativo inclusivo
· Solo el 29% de estudiantes de 15 años en Colombia tiene acceso a software educativo, según la UNESCO. · En el Education Summit 2021 de C&W Business, expertos en tecnología y educación analizaron las
Yellow Day: la terapia de los recortes de papel para ser más felices
Finlandia es el país más feliz del mundo, y Colombia ocupa la posición 78, ocupando las posiciones más bajas de Latinoamérica según el Informe Mundial de la Felicidad 2024 de
¿Por qué es importante hablar de innovación, sostenibilidad y paz desde las universidades en Colombia?
De acuerdo con el informe de Objetivos de Desarrollo Sostenible del año 2022, el mundo está viviendo el mayor número de conflictos desde la creación de las Naciones Unidas ya
3 Comentarios
victorio conde
marzo 24, 20:21Nory
febrero 29, 19:22noname
marzo 06, 22:27